7 липня 2022 року фонди Фольклорного архіву КУФ поповнилися новими цінними матеріалами: львівська фольклористка, докторка філологічних наук Оксана Кузьменко надала в Архів свої фольклорні записи зі Східного Опілля 1998 року.
Оксана Кузьменко вже віддавна співпрацює з нашим Архівом та Лабораторією фольклористичних досліджень: з 2012 року співробітники Лабораторії оцифровують аналогові фіксації дослідниці (магнітофонні касети, фотовідбитки, писемні нотатки тощо), в Архіві відкрито окремий особовий фонд, у якому на сьогодні вже закумульовано ранні польові фіксації дослідниці (з кінця 1990-х — початку 2000-х років).
Надані в Архів фольклорні матеріали зі Східного Опілля постали у рамках багатолітньої напруженої праці Оксани Кузьменко над вивченням стрілецького фольклору. Її результатом, як відомо, були успішний захист кандидатської роботи “Стрілецькі пісні (аспекти фольклоризму, фольклоризації і фольклорності)” (Львів, 2000), видання корпусу стрілецької поезії “Стрілецькі пісні” (Львів, 2005, 639 с.) та монографічне дослідження “Стрілецька пісенність: фольклоризм, фольклоризація, фольклорність” (Львів, 2009).
Матеріали складають комплекс документів: 4 магнітофонні касети, загальною тривалістю записів 5 год. 20 хв., польовий зошит та фотографії.
Записи представляють стрілецьку та повстанську пісенність східної частини Опілля у межах Тернопільської області: села Лапшин і Посухів Бережанського району, село Розгадів Зборівського району та села Конюхи і Криве Козівського району (за старим адміністративним поділом). Матеріали було зібрано упродовж 26–30 серпня 1998 року під час тематичної фольклористичної експедиції, яку Оксана Кузьменко організувала і провела у співпраці зі своєю колегою, фольклористкою Орисею Голубець.
Фольклорні матеріали Оксани Кузьменко зараз перебувають на опрацюванні: доц. Андрій Вовчак оцифрував магнітофонні записи (за технічними параметрами: частота дискретизації – 44,1 кГц, розрядність – 24 біти, формат аудіофайла – wave), упорядкував їх паспортну й іншу супровідну інформацію та підготував звукові фіксації до транскрибування. Після транскрибування матеріал буде архівовано за стандартом Фольклорного архіву КУФ, каталогізовано і він надійде у користувацький доступ (за погодженням з власником).
доц. Андрій Вовчак
13 липня 2022 року